فرهنگی |#9b59b6

فرهنگی

حرف آخر ، سه سازمان مسلمان در نروژ در پی اقدام توهین‌آمیز هفته‌های اخیر یک سازمان غیراسلامی این کشور به قرآن کریم، با هدف پیشگیری از اتفاق‌های مشابه در آینده، نسخه‌های رایگان این کتاب آسمانی را میان نروژی‌ها توزیع می‌کنند.

به گزارش روزنامه نروژی «وارت لند» (Vårt Land)، این سه سازمان به نام های «انجمن فرهنگ و هنر مسلمانان نروژ»، «انجمن ادبیات اسلامی» و «مسجد منهاج القرآن» در اسلو قصد دارند در مجموع ۱۰ هزار نسخه قرآن را در پایتخت و شهر برگن که دومین شهر بزرگ این کشور است و پایتخت فرهنگی نروژ محسوب می شود، توزیع کنند.

هزینه توزیع نسخه های قرآن را این سه سازمان برعهده دارند و بخشی از آن نیز از محل کمک های مردمی تامین می شود.

یک سازمان محلی ضد  اسلامی در نروژ با ادعای اینکه اسلام، مذهبی است که در آن خشونت ترویج می شود، به حضرت «محمد» (ص) پیامبر اسلام توهین کرد.

«آکمل علی» رئیس اتحادیه مسلمانان شهر اگدِر (Muslim Union of  Agder) گفت: جامعه مسلمانان نروژ این اقدام را نه تنها غیرقانونی  بلکه نشانه جرائم ناشی از تنفر قلمداد می کند.

وی به تظاهرات روز یکشنبه گروهی موسوم به «اسلامی‌سازی نروژ را متوقف کنید» (SIAN) در شهر«کریستیان‌ساند» Kristiansand)) نروژ اشاره داشت که  اعضای این گروه مخالف مسلمانان در اقدامی توهین آمیز، دو نسخه از قرآن را به سطح زباله انداخت و «لارس تورسن» رئیس این سازمان ضد اسلامی، یک نسخه دیگر از قرآن  را سوزاند.

این گروه ضد اسلامی اوایل دهه ۲۰۰۰ میلادی تاسیس شد و هدف خود را مقابله با ترویج اسلام عنوان کرد. این گروه مدعی است که اسلام قانون اساسی نروژ را نقض می کند و مغایر با ارزش های دموکراتیک و انسانی است.

از سویی، ‌ بدنبال آتش زدن قرآن کریم در نروژ، کاردار این کشور در تهران به وزارت امور خارجه احضار و اعتراض شدید ایران نسبت به این اقدام موهن به وی ابلاغ شد.۹۱۰۹

رییس اداره امور شمال اروپای وزارت امور خارجه ایرانبا احضار کاردار  سفارت نروژ در تهران که در غیاب سفیر این کشور عهده دار امور است، ضمن محکوم کردن و اعتراض شدید نسبت به این اقدام  زشت در نروژ، نسبت به تبعات و عواقب خطرناک این گونه اقدامات در گسترش افراط گرایی و خشونت هشدار داد.

در حال حاضر، حدود ۵.۷ درصد از جمعیت نروژ را به واسطه مهاجرت های انجام شده در دهه های اخیر به این کشور، مسلمانان تشکیل می دهند.

حرف آخر ، کمتر از دو ماه پس از رونمایی کتاب “مجموعه داستانهای گیلان” از انتشارات نشرشالی به کوشش پرویز فکرآزاد، دو کتاب دیگر از این نویسنده به زبان گیلکی توسط انتشارات کاغذ سفید به چاپ رسید.

مجموعه داستان گیلکی “فریبا” ، شامل ۲۴ داستان کوتاه دارای بارکد صوتی و شنیداری است. داستانها علاوه بر اجرای صوتی توسط خود نویسنده، بوسیله برخی هنرمندان و دوبلوران جوان دیگر نیز اجرا شده اند.  داستانها توسط ماریا آرمیون کارشناس ارشد زبانشناسی، ویراستاری  و جلد کتاب توسط آرش بدر طالعی طراحی شده است. این کتاب در تیراژ ۵۰۰ نسخه و در ۱۳۵ صفحه به چاپ رسیده است. در انتهای کتاب، واژه نامه ای شامل تعدادی از واژگان گیلکی به کار رفته شده در متن با معنای فارسی درج شده است. در آوانویسی واژگان، برای اولین بار، تقطیع واژگانی نیز انجام شده که مرز تکواژها و ریشه ی واژگان را تعیین می کند و پیشنهاد شده که از این روش در کتاب های علمی و واژه شناسی برای زبان گیلکی به کار گرفته شود و در کتاب “فریبا” به عنوان الگو توسط ماریا آرمیون ارائه شده است.

“نوروزعموی! زود باموی! یا دیر باموی؟” نیز نخستین کتاب گیلکی نمایشی گویای داستان کودکان نوشته  پرویز فکرآزاد و به تصویرگری صاحبه خانکشی پور در تیراژ هزار جلد منتشر شد. این کتاب که به صورت نمایشنامه صوتی هم می توان آن را با استفاده از بارکد درج شده در کتاب شنید، اولین اتفاق ادبی شنیداری داستانی صرفا گیلکی برای کودکان است که موسیقی مخصوص برای آن توسط علیرضا عباسی ساخته و تنظیم و تهیه شده است. نمایش صوتی آن توسط فهیمه دهقانی، شهرام دفاعی و پرویز فکرآزاد اجرا شده است. صدابرداری این گیله قصه کودکان در استودیوی حوزه هنری گیلان و توسط رایکا امینی به انجام رسیده و  جواداصغری آن را تدوین کرده است.

پرویز فکرآزاد نویسنده ، ترانه سرا، پژوهشگر و فعال فرهنگی متولد ۱۳۳۳ساغریسازان رشت است . وی عضو هیات مدیره خانه فرهنگ گیلان است و  به همراه جمعی از نویسندگان گیلانی در سال ۹۴ گروه گیله قصه را در تلگرام تاسیس کرد. هدف اصلی این گروه انتشار داستان های صوتی گیلکی با موضوعات متنوع و لهجه های مختلف گیلکی است .

حرف آخر ، « عصر روز ۲۹اسفند ۱۳۲۰ ناشناس به شهر رشت وارد و در مهمانخانه ایران که سابقا به اسم اروپا بوده منزل کردیم. این مهمانخانه از بهترین مهمانخانه های رشت و مدیر آن خانمی است یونانی که پس از فوت شوهرش شخصا آن را اداره می کرد. مهمانخانه بسیار نظیف، غذاهایش ماکول و اطاق هایش پاکیزه و حتی جزئیات امورش پاک و مورد توجه کامل شهرداری است.» اینها خاطرات احمد ملکی، مدیر «روزنامه ستاره» است که در نخستین سفر خود در نوروز ۱۳۲۱خورشیدی منتشر نموده.

لازم به یادآوری است، سفر به شهرهای شمالی کشور در پهلوی اول(۱۳۰۴ تا ۱۳۲۰ ) برای همه ممکن نبود و برای سفر به شهرهای دیگر می باید مسافر از کلانتری محل پروانه دریافت و علاوه بر این، متعهد می شد عکس برداری ننماید و تمامی جزییات سفر و  افرادی که قرار است ملاقات نماید، گزارش دهد. پس از خلع ید رضاخان از قدرت در سال ۱۳۲۰، چهار نفر روزنامه نگار بطور ناشناس به شهرهای شمالی کشور سفر می کنند تا اوضاع سیاسی اجتماعی این شهرها را بررسی نمایند. همان سالها بخش هایی از سفرنامه های ایشان در روزنامه های متبوعشان چاپ می شود. ناگفته نماند که بخشی از این خاطرات در کتاب مستقلی تحت عنوان«هفت سفرنامه شمال» چاپ شده است.

 احمد ملکی، یکبار دیگر و در فروردین ۱۳۲۲ به رشت سفر نموده و در «هتل ایران» اقامت می گزیند. وی در خاطراتش می نویسد:«روز دوشنبه اول فروردین به رشت وارد و در مهمانخانه ایران منزل نمودیم. شب چهارشنبه سوم فروردین برف شدیدی در رشت بارید و ناگزیر از شدت سرما به اتاق میهمانخانه ایران پناهنده شده و چون هیزم بخاری میهمانخانه کافی نبود از خارج هم خریداری نمودیم و در نتیجه معلوم شد در رشت که چوب قیمت نداشت اکنون بهای زیادی یافته»

اگرچه بنای هتل ایران در شمال غربی میدان شهرداری رشت در فاصله سالهای ۱۳۰۸ تا ۱۳۱۴ خورشیدی ساخته شده، اما این بنا همراه دیگر عمارت های مجموعه میدان شهرداری بخاطر نوع خاص معماری اش، در خرداد ماه سال ۱۳۵۶ و به شماره ۱۵۱۶ در فهرست آثار تاریخی به ثبت رسید. ولی هتل ایران خوش اقبال نبود. بعد از انقلاب ۱۳۵۷، هتلی که پذیرای مسافرانی از طبقات بالای اجتماع بود، کاربری قبلی خود را از دست داد و به نفع بنیاد مستضعفان تا سال ۱۳۷۷مصادره شد.

پس از سال یاد شده، سازمان میراث  فرهنگی و گردشگری به قصد  احیا، هتل ایران را از بنیاد مستضعفان خریداری نمود . سال ۱۳۸۶  هتل ایران به ظاهر مرمت گردید، اما نه تنها رنگ مسافر بخود ندید، بلکه در میان وعده های مسئولان میراث فرهنگی در سالهای اخیر به تغییر کاربری هتل به «موزه مردم شناسی»  تنها در مناسبت های خاص، درب هتل ایران به عنوان نمایشگاه صنایع دستی بروی مردم بازمی گردد.

اگرچه اتاق های همکف هتل ایران در سالهای گذشته به مالکان غیر واگذار شده است، اما بازدیدکنندگان اذعان دارند که بخش فوقانی مرمت شده نیز شباهتی به یک هتل ندارد و گویا تنها جداره خارجی این هتل سالم مانده است.

عمارتی که به دلیل همسانی معماری آن با بناهای مجموعه شهرداری از ارزش والایی برخوردار بود و روند دگرگونی و تغییر معماری به سبک نئوکلاسیک اروپایی را روایت می کند، عملا بلااستفاده مانده است.

مرمتگر این بنا در شماره ۱۰۶ ماهنامه «گیله وا» روند مرمت این بنا را اینگونه تشریح کرده است: «در زمان تصرف این بنا توسط بنیاد مستضعفان، دخل و تصرف های نابجایی در حذف عناصر سازه ای دیوارهای باربر، ستون ها و… رخ داده و بر اثر تخریب بنا در زمین لرزه سال ۱۳۶۹  و مرمت غیر علمی و فنی بخش مرکزی ، اصل بنا دچار خدشه شده بود.»

دکتر نیکروز شفیعی می نویسد: «تعمیرات انجام شده در زمانهای مختلف مانند؛ گذاشتن سیمان روی کف چوبی قبلی، کم کردن ارتفاع اتاق ها با ایجاد سقف کاذب، اضافه کردن غیر اصولی عناصرالحاقی مانند بالکن سرتاسری در بخش حیاط مرکزی ایجاد تاسیسات گرما و سرما رسانی و تاسیسات بهداشتی حمام و توالت و از همه مهمتر تبدیل و واگذاری بخش هایی از هتل به واحدهای تجاری و رها شدن بنای اصلی از جمله آسیب ها بوده است. »

وی عنوان می دارد، تلاش کرده اصل بنا را به شکل نخست خود برگرداند و حفظ پوسته خارجی ( نمای جبهه شرقی و جنوبی) هدف اصلی او بوده است. اولین اقدامش برای آسیب شناسی تجزیه و تحیل های معماری و سازه ای و تهیه  ی طرح مرمت، برداشت های دقیق ( رولوه) و مستند نگاری  وضع موجود هتل بوده که به گفته ی وی این امر توسط  تیمی متخصص انجام شده است.

شفیعی یادآور می شود، بنایی که با الحاقات سنگین شده، با حذف برخی عناصری که بعدها اضافه شده، سبک شده است. مرمتگری که طرف قرارداد با سازمان میراث فرهنگی بوده، به گفته ی خودش تنها پوسته ی خارجی بنا را دست نخورده باقی می گذارد و بخش های زیادی از بنای داخلی را تغییر می دهد زیرا بخش های داخلی  علاوه بر آنکه ارزش معماری والایی نداشته است؛  فرسوده بوده است!

استاد مرمت دانشگاه گیلان، در پایان یادداشت های خود می نویسد: « الگوی ما در سازه های تاریخی حفظ حرمت مفهوم  آثار به جا مانده و افزودن الحاقات با فرم و مصالح جدید است که بنای تاریخی را برای کاربری های مدرن آماده می سازد. بنابراین سعی شد در تهیه طرح مرمت و احیا- که کاربری موزه باستان شناسی گیلان را پیشنهاد می نمود- این موضوع رعایت شود.»

مدتی پیش صحبت از احیای هتل ایران با کمک «صندوق احیا» بود. ولی گویا این واگذاری نیز مورد تایید مسئولان گیلانی نیست و این تصمیم گیری بصورت یکطرفه و از سوی میراث فرهنگی کشور به گیلان ابلاغ شده است.

یکی از مسئولان اداره کل میراث فرهنگی گیلان که نخواست نامش عنوان شود در این باره گفت: علت به نتیجه نرسیدن با صندوق احیا، در نحوه تغییر کاربری است. برنامه پیشنهادی ابلاغی، تغییر کاربری صرفا تجاری است ولی تاکید میراث گیلان، تغییر کاربری توام به موزه مردم شناسی و کافه است که علاوه بر بازده اقتصادی بتوان کاربری فرهنگی هم برای آن تعریف کرد.

حالا باید دید بخت سیاه هتل ایران سفید می شود و یا همچنان باید شاهد پوسته ای سفید رنگ در پیاده راه فرهنگی رشت باشیم.

حرف آخر ، نمایشگاه کتاب با تخفیف ۵۰ درصد در اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی لنگرود دایر است .

سهراب مقدسی رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان لنگرود گفت: نمایشگاه بزرگ کتاب به مناسبت هفته کتاب با هدف ترویج و توسعه فرهنگ کتابخوانی، با تخفیف ۵۰ درصد از ۹ آبان به مدت یک ماه در این اداره برپاست.

او با اشاره به برگزاری این نمایشگاه کتاب، افزود: در این نمایشگاه ببش از ۴۰۰ عنوان کتاب با موضوع‌های ادبی، روان‌شناسی، تاریخی، رایانه، کمک درسی، کودک، نوجوان، پزشکی، آشپزی، ورزشی، دارویی و مذهبی برای علاقمندان کتاب و کتابخوانی به نمایش گذاشته شده است.

رئیس اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان لنگرود با اشاره به اهمیت کتاب و کتابخوانی ،  گفت: علاقمندان می‌توانند همه روزه از ساعت ۸ تا ۲۱ برای بازدید از نمایشگاه بزرگ کتاب به این اداره در پارک فجر مراجعه کنند.

سهراب مقدسی در ادامه تصریح کرد:نمایشگاه بزرگ کتاب از سوی انتشارات آراستگان استان قم با همکاری اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان لنگرود پذیرای علاقمندان به کتاب و کتابخوانی است.

حرف آخر ، قیمت بلیت برخی کنسرت‌ها به ۳۵۰ هزار تومان رسیده است و این در حالی است که وزارت ارشاد در مقابل این قیمت‌ها سکوت کرده است.

حکایت این روزهای قیمت بلیت کنسرت‌های موسیقی در ایران، ربطِ بسیاری به یک ضرب‌المثل قدیمی دارد.

نظارت بر قیمت‌ها در همه‌جای دنیا کارِ دولت‌هاست. قیمتِ هر کالا بر اساس میزان تورم و میزان ارزش هر کالا تعیین می‌شود و دولت‌ها هم وظیفه دارند بر درستی این قیمت‌ها نظارت کنند. هر کسی بر اساس میلِ شخصی نمی‌تواند برای کالا قیمت تعیین کند.

اما گویا در ایران و درباره کالاهای فرهنگی هیچ متر و معیاری وجود ندارد و ناظری هم در کار نیست.

قیمت بلیت کنسرت‌های موسیقی در سال جاری افزایش چشمگیری داشت. سال 1397 سقف بلیت کنسرت‌های پاپ معمولاً روی رقمِ 140 هزار تومان بود. اما امسال این رقم به 185 هزار تومان رسیده است.
البته که هیچ‌کسی درباره این افزایش قیمت توضیحی نداد و همه از کنارش گذشتند.

امروز اما شاهدیم که قیمت بلیت برخی کنسرت‌ها به 300 و 350 هزار تومان هم رسیده است.

کنسرت خنده حسن ریوندی بلیت‌هایش را با قیمت 300 هزار تومان می‌فروشد و صدای هیچ‌کدام از مسئولان وزارت ارشاد در نمی‌آید. البته ریوندی کمی وجدانش را دخیل کرده و قیمت بلیت‌ها را از 40 هزار تومان شروع کرده و پله‌پله پیش آمده تا به 300 هزار تومان برسد.

کنسرت دیگری هم چند وقتی است که بلیت‌فروشی‌اش را شروع کرده و قیمت بلیت‌هایش به 350 هزار تومان رسیده است. این کنسرت اجرایی از گروهی خارجی است و جالب اینکه این گروه به هیچ‌وجه جایگاه جهانی ندارد و از گروه‌های معمولیِ موسیقی الکترونیک به‌شمار می‌رود.

اما کنسرت این گروه قرار است در تهران برگزار شود و قیمت بلیت‌هایش از 100 هزار تومان آغاز می‌شود تا به سقفِ 350 هزار تومان برسد.

به راستی مگر دستمزدِ و هزینه‌های جاری گروهی معمولی برای آمدن به ایران چقدر است که برگزارکنندگان این کنسرت قیمت بلیت‌هایش را به شکلی کاملاً بی‌رحمانه و در بالاترین حدِ ممکن تعیین کرده‌اند.

شرکت‌هایی که چنین کنسرت‌هایی برگزار می‌کنند همیشه ادعای کارِ فرهنگی داشته و دارند؛ اما چنین اجراهایی به‌هیچ‌وجه کار فرهنگی محسوب نمی‌شوند و بیشتر شبیه به تجارت نابرابرند.

تجارتی که یک طرفش گروهی معمولی قرار دارد و طرف دیگرش مخاطبانی که مجبورند برای دیدنِ اجرایِ این گروه معمولی، رقم‌هایی نجومی پرداخت کنند.

گویا در ایران هر کسی هرچه‌قدر توان داشته باشد می‌تواند بلیت‌هایش را گران‌تر بفروشد. وزارت ارشاد هم چشمش را به‌روی این واقعیت‌ها بسته است.

مسئولان وزارت ارشاد به‌جای نظارت بر قیمتِ بلیت کنسرت‌ها، چشم به 10 درصد از این درآمد دوخته‌اند. شاید عدم نظارت دقیقِ وزارت ارشاد بر قیمت بلیت‌ها به همین 10 درصد مربوط است.

وزارت ارشاد سال گذشته لایحه‌ای را به مجلس پیشنهاد داد که بر اساس آن 10 درصد از درآمد کنسرت‌های موسیقی به خزانه دولت واریز شود. این قانون تصویب و از ابتدای سال جاری اجرایی شد.

اکنون وزارت ارشاد 10 درصد از درآمد کنسرت‌های موسیقی را در جیب خودش می‌بیند و هر چقدر این درآمدها بیشتر شود، سهمِ وزارت ارشاد هم بیشتر می‌شود. شاید از همین روست که مسئولان وزارت ارشاد هیچ واکنشی به بلیت‌های

350 هزار تومانی برای اجرای گروهی معمولی در تهران ندارد.

نهادی (وزارت ارشاد) که وظیفه‌‌اش نظارت بر قیمت و کیفیت کنسرت‌هاست؛ اکنون خودش نفع مالی از کنسرت‌ها دارد. به راستی آیا این نهاد می‌تواند وظیفه‌اش را به درستی انجام دهد؟

شاید بهتر است بار دیگر آن ضرب‌المثل معروف را زمزمه کنیم:

«هر چه بِگنند نمکش می‌زنند، وآی به روزی که بِگنند نمک»

حرف آخر ، در پی توافق صورت گرفته با سفارت ایتالیا، تندیس حکیم ابوالقاسم فردوسی برای نصب در بوستان شهر تاریخی «ماترا» ی ایتالیا فرستاده شود.

قرار است تندیس ساخته شده از حکیم ابوالقاسم فردوسی شاعر نام‌آشنای ایرانی برای نصب در بوستان شهر تاریخی «ماترا» فرستاده شود.

شهر ماترا (Matera) که در سال 2019 به عنوان پایتخت فرهنگی اروپا هم شناخته شد، «ماترا» یکی از قدیمی‌ترین شهرهای ایتالیا و متعلق به دوره پالئوزوییک و قرون وسطی است؛ به خاطر تناسب تاریخی این شهر و یادمان مشاهیر جهان این توافق شکل گرفته‌ است.

«جوزپه پرونه» سفیر ایتالیا در ایران هم برای بازدید از آرامگاه حکیم ابوالقاسم فردوسی در مشهد و رونمایی از سردیس این شاعر شهیر به مشهد سفر کرد.

دبیرکل شورای عالی آموزش و پرورش : در سال‌های اخیر روش تکیه بر قواعد و دستور زبان در آموزش زبان انگلیسی در مدارس، با روش مبتنی بر ۴ مهارت جایگزین شده است

 

حرف آخر، آقای مهدی نوید ادهم با اشاره به طرح رفع انحصار از زبان انگلیسی در نظام آموزشی همگانی کشور، گفت: این طرح به امضای ۵۷ تن از نمایندگان مجلس شورای اسلامی رسیده است و یک فوریتی است که هنوز به تصویب مجلس شورای اسلامی نرسیده است؛ بنابراین تا تصویب فاصله دارد و اگر در صحن علنی مجلس تصویب شود قانون خواهد بود و لازم‌الاجراست و البته نقد‌های جدی بر این طرح از سوی متخصصان و صاحب نظران وارد شده است.

*به رغم آموزش سایر زبان‌ها در کانون پرورش فکری از این کلاس‌ها چندان استقبال نمی‌شود
وی افزود: در این طرح رفع انحصار از زبان انگلیسی ذکر شده است به طوری‌که گویا فقط زبان انگلیسی از سوی آموزش و پرورش مجاز شناخته شده است. شورای عالی آموزش و پرورش در جلسه ۶۷۸ مورخ ۲ آبان ۱۳۸۱ مصوبه‌ای دارد که این انحصار را شکسته و تدریس زبان‌های دیگر را هم در مدارس مجاز دانسته است و در آن طرح سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی را موظف کردیم که در زمینه تدوین مواد درسی و تأمین معلم برنامه‌ریزی کند.
دبیرکل شورای عالی آموزش و پرورش خاطرنشان کرد: بر طبق این مصوبه علاوه بر زبان انگلیسی، امکان تدریس زبان‌های روسی، ایتالیایی، اسپانیایی، آلمانی و فرانسوی توسط آموزش و پرورش وجود دارد.
آقای نوید ادهم با بیان اینکه از نظر شورای عالی آموزش و پرورش به عنوان مرجع قانون‌گذار منعی برای آموزش زبان‌های دیگر وجود ندارد، گفت: اگر تاکنون این اتفاق نیفتاده است باید بررسی شود. همان‌طور که در کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان در بخش کانون زبان که وابسته به آموزش و پرورش است، ظرفیت برای آموزش زبان‌های دیگر وجود دارد و اگر در آنجا هم‌کلاس زبان‌های دیگر تکمیل نمی‌شود باید دلیل آن جستجو و بررسی شود.

* نبود تقاضای اجتماعی برای آموزش زبان‌های دیگر
دبیرکل شورای عالی آموزش و پرورش ادامه داد: در بررسی‌هایی که انجام دادیم، مشخص شده که از اصلی‌ترین دلایل، نبود تقاضای اجتماعی برای آموزش زبان‌های دیگر است.
وی تصریح کرد: کودکان و نوجوانان با زبان یاد می‌گیرند که زندگی کنند و امور زندگی خود را در مراودات فکری، علمی، تجاری و سیاحتی با آن زبان سپری کنند. زبان انگلیسی زبان غالب دنیا است و تنها کشور‌های انگلیسی زبان نیستند که زبان انگلیسی توانا هستند و هر شهروندی که آشنا با این زبان است با دانستن زبان انگلیسی در هر کشوری می‌تواند به حل نیاز‌های خود بپردازد و در مراکز علمی و همایش‌ها شرکت کند و بهره بگیرد و بهره دهد.
آقای نوید ادهم با اشاره به تأکید مقام معظم رهبری بر این‌که انحصار وجود نداشته باشد، گفت: در آموزش و پرورش تلاش خود را کرده‌ایم و مصوبه و قانون آن را داریم و باید بستر اجتماعی آن را فراهم کنیم، زیرا از نظر اجرا انحصار وجود دارد، اما از نظر قانونی و سیاست‌گذاری انحصاری وجود ندارد.
وی افزود: در بخشی از این طرح آمده است که، چون آموزش زبان انگلیسی در آموزش و پرورش کارآمد نیست به آموزشگاه‌های آزاد واگذار شود. اگر کمی دقت کنیم متوجه می‌شویم که در آموزش ریاضی، فیزیک و یا زبان عربی چالش این‌چنینی داریم و باید دلیل را در عوامل دیگر مثل سن آموزش، روش آموزش، مهارت‌ها و شایستگی معلمان برای آموزش محتوای آموزشی و... جستجو کرد و این موارد می‌تواند دلایل ناکارآمدی زبان انگلیسی شده باشد.

*روش تکیه بر قواعد و گرامر در آموزش زبان با روش مبتنی بر ۴ مهارت جایگزین شده است
دبیرکل شورای عالی آموزش و پرورش تأکید کرد: خوشبختانه در سال‌های اخیر بر اساس سند تحول بنیادین و برنامه درس ملی تغییرات خیلی خوبی در آموزش زبان انگلیسی داده‌شده است و پیشنهاد می‌کنم تمام مخاطبان و نمایندگان مجلس شورای اسلامی کتاب‌های درسی جدید را ببینند و بازخورد آن را از صاحب‌نظران جویا شوند.
آقای نوید ادهم گفت: نگرانی نمایندگان مبنی بر اینکه آموزش زبان انگلیسی دانش آموزان را برای گفتگو آماده نمی‌کند و بر قواعد و دستور زبان تأکید می‌کند، سال‌ها است که روش سابق وجود ندارد و امروز آموزش زبان انگلیسی بر پایه ۴ مهارت در مدارس آموزش داده می‌شود.
وی بابیان اینکه البته مشکلاتی و ابهاماتی وجود دارد، گفت: پیشنهاد می‌کنم اگر نمایندگان می‌خواهند طرحی را مانند رفع انحصار زبان انگلیسی تنظیم کنند در یک کار کارشناسی با مشارکت شورای عالی آموزش و پرورش چالش‌های آموزش زبان را شناسایی و چاره‌اندیشی کنند.
دبیرکل شورای عالی آموزش و پرورش اذعان کرد: آموزش و پرورش همان‌طور که موظف است فیزیک و شیمی و ریاضی را آموزش دهد، موظف است آموزش زبان انگلیسی را در سراسر کشور چه در سطح شهر‌ها و چه در مناطق محروم و روستایی که آموزشگاه‌ها حضور ندارند، داشته باشد.
وی گفت: می‌توان از ظرفیت سایر بخش‌های غیردولتی مثل آموزشگاه‌ها استفاده کرد، زیرا جزء سیاست‌های آموزش و پرورش مشارکت پذیر کردن فرآیند‌های تعلیم و تربیت است و آنجا که آموزشگاه‌ها با نگاه علمی و نه تجاری به میدان می‌آیند، آموزش و پرورش استقبال می‌کند و برخی از برنامه‌ها را با کمک آن‌ها انجام خواهد داد.

*طرح رفع انحصار از زبان انگلیسی به صورت فعلی، مخالف عدالت آموزشی است
وی بابیان اینکه این طرح به‌صورت فعلی مخالف عدالت آموزشی است، گفت: بستر اجرای این طرح آماده نیست. در کلان‌شهر‌ها آموزشگاه‌های موفق و توانمند داریم، اما در شهر‌های کوچک، روستا‌ها و مناطق محروم بار سنگین آموزش این‌گونه دروس بر عهده آموزش‌وپرورش است و درنتیجه نباید زحمات و خدمات معلمان و مدیران مدارس نادیده گرفته شود.
دبیرکل شورای عالی آموزش‌وپرورش افزود: عملکرد آموزش و پرورش در این حوزه با آموزشگاه‌ها مقایسه می‌شود که این قیاس جامع و کاملی نیست چراکه دانش آموزان علاقه‌مند به یادگیری زبان به آموزشگاه‌های خارج از مدرسه می‌روند و همچنین مدت زمانی که برای آموزش در آموزشگاه‌ها وجود دارد از مدت‌زمان تخصیصی زبان در برنامه درسی مدارس بیشتر است.
آقای نوید ادهم افزود: در کشور ما به دلایل مختلف آموزش زبان از متوسطه دوره اول شروع می‌شود، اما بسیاری از دانش آموزان از دوران ابتدایی به آموزشگاه‌های خارج از مدارس می‌روند و باید برای سن آموزش زبان تصمیم‌گیری صورت بگیرد.
وی اضافه کرد: آموزش و پرورش برنامه مشخص برای آموزش زبان دارد و اگر تعداد درخواست‌کنندگان برای آموزش زبان‌های دیگر به حدنصاب برسد، آموزش و پرورش موظف به تشکیل کلاس است.
آقای نوید ادهم در پایان گفت: پیش‌بینی می‌کنم این طرح در فرایند بررسی و تصویب، تغییرات جدی خواهد داشت.

حرف آخر: وزیر آموزش‌وپرورش با اشاره به اینکه ۳۰ درصد مدارس کشور نیاز به ایمن‌سازی دارند، از تعهد ۱۰ هزار میلیارد تومانی از سوی خیرین و دولت برای ایمن‌سازی مدارس کشور خبر داد.

 محسن حاجی میرزایی صبح امروز در آیین بهره‌برداری از مدارس آسیب‌دیده از سیل گلستان اظهار کرد: در سیل اوایل امسال ۴۵۴ واحد آموزشی در گلستان دچار آسیب شد که از این تعداد ۲۴ واحد نیاز به احداث مجدد داشت و تاکنون عملیات احداث ۲۰ واحد آغازشده است. ۵۲ واحد نیز نیاز به تعمیرات اساسی داشت که این کار به‌طور کامل انجام‌شده است.

وی افزود: ۲۵۰ مدرسه هم نیاز به تعمیرات جزئی داشت که انجام شد و همچنین  ۱۲۸ مدرسه از لحاظ تجهیزات آسیب‌دیده بود که تجهیزات همه آن‌ها تأمین شد.

وزیر آموزش‌وپرورش بابیان اینکه هدف مشترک همه جوامع دست یافتن به پیشرفت و تعالی است، تصریح کرد: راههای مختلفی برای رسیدن به این هدف آزموده شده اما تجربیات جهانی و داخلی نشان داده که اصلی‌ترین عامل پیشرفت جوامع در تطهیر انسان‌ها است.

حاجی میرزایی با اشاره به اینکه انسان‌ها اصلی‌ترین سرمایه برای پیشرفت یک جامعه هستند، خاطرنشان کرد: حقیقت پیشرفت یک جامعه در کیفیت و ظرفیت انسان‌های آن جامعه نهفته است و این کیفیت در درون آموزش‌وپرورش شکل می‌گیرد.

وی با تأکید بر اینکه آموزش‌وپرورش خود را مسئول آماده کردن افراد برای حضور مؤثر در جامعه و پیشرفت کشور می‌داند، گفت: یکی از اهداف مهم سند تحول بنیادین به‌عنوان نقشه راه آموزش‌وپرورش، این است که مفهوم آموزش را به مفهوم تربیت ارتباط دهد.

وزیر آموزش‌وپرورش در ادامه بیان کرد: امروز ۷۰ درصد مدارس کشور از استانداردهای لازم برخوردار هستند و ۳۰ درصد مدارس نیاز به ایمن‌سازی دارند.

حاجی میرزایی با اشاره به اینکه ایمن‌سازی مدارس جز با مشارکت عمومی میسر نمی‌شود، تصریح کرد: خیرین  ۵ هزار میلیارد تومان را برای این کار تعهد کردند و دولت هم معادل آن را تعهد کرده است.

درباره ی ما

پایگاه خبری حرف آخر، خبرگزاری کلانشهر رشت

آخرین مطالب

عضویت در خبرنامه

کاربر گرامی برای اطلاع از آخرین مطالب سایت، در خبرنامه حرف آخر عضو شوید.